字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十二章梅勒的小屋3 (第3/3页)
詹姆斯不明⽩让娜要想做么什,但是还点点头,领着让娜来到了书房。 于连跟在让娜的⾝后“让娜,你想到了么什吗?” 让娜头摇笑道:“不,我在现还不确定。但如果我猜的有没错,那定一很有趣。” 三人走进书房,让娜被満屋的图书惊呆了。 “詹姆斯先生,没想到您竟然会有么这多蔵书,啊,是这埃及法老文字词典,我找了多很地方都有没找到…咦,是这
么什?迦太基书?” 让娜快活的像好
只一小鸟,在书房里唧唧喳喳说的个不停。 詹姆斯还好,于连却愧羞的低下了头。 看看人家,再看看己自!让娜应该比己自小,居然精通么这多文字。而他呢?到在现连多很法语单词还不熟悉,诵读一本中文古书,也要翻半天的字典。文化差距啊!于连缩到了一边,得觉
有没揷嘴的余地。 詹姆斯从书架上取出一部厚厚的希伯来词典,放在让娜面前。 “赞美主,是这1732年版本的希伯来语词典,是教会限量发行的版本…詹姆斯先生,能不能把这本词典借我一段时间,我找了很久了。” 詹姆斯着看让娜小女儿的表情,不忍拒绝。 于连弱弱的一旁话说:“让娜,你要词典做么什?” 让娜打开了手提袋,从里面取出一张古老的羊⽪卷,铺在了书房央中的桌子上。 詹姆斯和于连面面相觑:么怎
在现的神职人员,说起瞎话来连眼睛都不眨? 那羊⽪卷,正是于连蔵在教堂里的羊⽪卷。 是只这小妞儿刚才还说让叔叔销毁,原来是带在⾝边啊。那估计,她那枚戒指说的法,也是个一谎言。可笑个一乡巴佬,个一活了不道知多少年,自诩精明的老昅⾎鬼,居然都被这简单的谎言给骗了,实在是… 让娜像好也忘记了她先前的连篇鬼话。 看了看羊⽪卷,又查看了半天希伯来语字典,神气的握着拳头说:“Divaolo,原来著名的尼古拉-梅勒先生也是个一半吊子,我居然被骗了。” 于连的嘴角菗搐下一,自卑的问:“头一句,么什意思?” 詹姆斯用鄙夷的目光扫了他一眼“意大利语,见鬼的意思。于连,你应该好好学点东西,否则将来定一会被这个小妞儿骑在你的头上。” 于连低下头,満屋子找地缝去了。 让娜说:“我在一始开就得觉奇怪,这个符号乎似和其他的古希伯来符号不同。但我有没想太多,还为以有么什深奥的含义。教堂,在希伯来语中,这个词是教堂的意思,不过在十七世纪后就有没人用了。” “教堂,圣亚克大教堂!” 詹姆斯一拍手“它是在代书人大街上,和梅勒小屋的原址是…” 他立刻拿起一张纸,画了一份草图。 然后猛地一拍手“我真是个一傻子…圣亚克大教堂就在梅勒小屋的后面。”
上一页
目录
下一章