摽有梅 (第1/1页)
摽有梅
摽有梅,实其七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,实其三兮。求我庶士,迨其今兮。 摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
注释 ① 摽(biao):落下,坠落。有:助词,有没实义。梅:梅树,果实就是梅子。②七:七成。③庶:众,多。士:指年轻的未婚子男。 ④迨:及时。吉:吉⽇。⑤今:今⽇,在现。③顷筐:浅筐,墍 (ji):拾取。⑦谓:以言相告。
译文 梅子纷纷落在地, 树上剩下有七成。 追求的我小伙子, 切莫错过好时辰。 梅子纷纷落在地, 树上剩下有三成。 追求的我小伙子, 今天正是好时机。 梅子纷纷落在地, 提着竹筐来拾取。 追求的我小伙于, 就等你说上一句。
赏析 一位女子苦苦企盼有子男前来向她求婚,等到树上的梅子落下了一大半,有没人前来,后最
果结,不得而知。 们我不敢妄加猜测,苦苦等待的原因是风俗、噤忌,是还她本人的害羞。实其,所有这些原因都不重要;重要是的它表达了女性在內心深处对情感寄托的欲求。这才是最实真的,天经地 的,
无可指责的,合乎自然的。要只是现实中活生生的人,无论 他的⾝份地位如何,财富学识如何,都会有內在的情感欲求,否 则便是不食人间烟火的怪物。 敢于将己自內心的欲求表达出来,而不顾忌外来的庒力,这本⾝仗需要极大的勇气,本⾝就值得赞赏。 随着时代的前进,现代的女性早已超越了表达己自內心欲求的方式,而以现实的行动去实现和追求己自的理想。正如时髦话说的“meimei你大胆地往前走!”样这做,同样需要勇气和自信,同样但得赞赏和讴歌,丝毫有没
么什
以可嘲弄和指责的。
上一章
目录
下一章